北美中文作家协会会刊《东西》第162期最近两三年,花在杜诗上的时间稍多,比较喜欢的诗,参照各种注本,尽量把意思弄明白,不放过一点疑惑。这一认真,就发现,不少背得滚瓜乱熟,自以为读懂了的诗句,其实并未完全读懂,不过得其大意而已,有些连字句都记错了。也有不多几首,并无艰涩的文词或生僻的典故,只是平常字句,意思一目了然,然而理解的偏差更奇怪,独出心裁得像有意的误读。七律《冬至》,是杜甫晚年旅居夔州时所作,那时他漂泊西南已有八九个年头,长久滞留异乡,生活穷困潦倒,加上日夜盼望战乱结束,牵挂着朝廷的安危。双重的愁闷,使他倍觉衰朽老迈。诗云:“年年至日长为客,忽忽穷愁泥杀人。江上形容吾独老,天涯风俗自相亲...