康尼岛剪影(纽约)罗慰年1逶迤婉转的大西洋海岸,在纽约西岸,刀削一般,像一支长戟。戟前有两个分叉,插入大西洋。戟下端嵌着几颗缨络。那是几个小岛。长岛与小岛隔着蓝色的海,若即若离。长岛内陆连着皇后与国王二郡。皇后郡在北,国王郡在南。国王郡南端,是个半岛,叫康尼岛(ConeyIsland)。康尼岛是块宝地,得天独厚。康尼岛两边被史坦登岛夹着;南边则与洛克威岛遥遥相望。大西洋汹涌海浪,冲不到康尼岛,康尼岛得利之便,独拥一个波澜不惊的海湾。大西洋海岸,到了康尼岛,平直如尺,海滩也极开阔。不息的海,像一只率性的巨兽,吞潮吐水。潮水长年累月在沙滩徘徊,进了又退,退了又进,永不疲...
在海外书写■吴玲瑶(加州)在旧金山接待海外文学评论家陈公仲老师,听他演讲,他对海外华文文学将呈现生机勃勃的景象充满信心。因为随着大陆移民日益增多,海外华文的读者、作者群也迅速地壮大,海外写作不再是走马观花,而是在经验的长河中充分沉淀,给了从事书写的我们很大鼓励。海外华文作家是有优势的,他们有国际视角,能用双语阅读,吸取更多营养,海外书写曾一度受到重视与欢迎。其中女作家特别多,因为这行业无法养家活口,所谓写作的经济效应低,“爬格子的穿破裤,卖豆腐的万元户”。初到海外,有些人要等经济稳定后才写,也因此许多人错过了1980年代文坛上的Good Old...
梦中之屋■尔雅(加州) 1网上看到一个房子,离我家约一小时车程,后院是湖,“智者乐山,仁者乐水”,我心里生出喜欢,若住那儿也不错。可八字还没一撇,我就感到舍不得我现在一院的果树。有时看Open...
重阳节前的周日,纽约华文作家协会在法拉盛举办诗歌朗诵会。临出门之际,三岁半的女儿就急慌慌地跑到门口,一边忙着穿鞋子,一边喊道:“爸爸,爸爸,等等我,我要跟你一起去!”    这丫头,最近成了“跟路党”,总喜欢跟着大人出门,轻易甩不掉她。因是周日,老大老二要上中文课,太太走不开。我以前也有过带着大儿子或者二儿子参加文友活动的经验,想了想,就硬着头皮带她去法拉盛了。   ...
阳光如赊雨如借 尔雅 1...
 小园香径独徘徊尔雅松下我的书房外,露台上方,有一棵针叶松。其实它不属于我,是栅栏外邻居家的,可是受惠的却是我,高大茂盛的松枝伸展在我家"领空",投下斑驳摇晃的日影。每年春天,松枝都要抽长好大一截,满树金黄的穗须,然后转绿。落下的松针是金色的,久不清扫,踏上去就像柔软的地毯。我常常摘了碧绿的针叶,垫在盘子里蒸小笼包,咬一口,清香馨人。露台我家客厅出去,左拐,约三、四步仄巷曲径通幽,便是长约几米的露台,与邻居家的栅栏相接,栅栏上是一溜儿紫色牵牵漫漫的牵牛花,煞是好看。栅栏外是邻家的后院,主人向来很忙,难见人影。踮着脚尖望过去,一院子花草凄迷,附近一树金黄的柠...
近看哈金木愉本地大学举办空前的中国人文和艺术节,邀请了好多亚裔艺术家和作家演讲,哈金是其中一个。英文系一个来自尼泊尔的教授,也是正在崛起的作家,早就计划为哈金举办一个家庭宴会。我们有幸得到了邀请。时间过得真快,太太今天出门前,告诉我,今天晚上就去参加那个宴会。她还请求主办人也把另外一对中国夫妇邀请去。说起来,那对中国夫妇还是哈金当年在山东大学的同学,只是失联多年了。那对夫妇来接了我们,就一起赶去赴宴。说好是6:30,我们早到了10分钟。不过那里已经先有来客,我们倒也不显得突兀。进门后,男主人三木然特迎上来欢迎。看门廊那里有好几双鞋,知道是要脱鞋的。同去的朋友顺口问了一句:“...
  扫除现代汉语中的“老鼠屎”  我是搞文字工作的,具体说是搞编辑和笔译工作的,对两种语言的转换本能地极为重视,对其中出现的哪怕是最低级的错误,都特别敏感,听多了甚至很反感,乃至达到恶心的地步。我把这些 低级错误称之为当代汉语中的“老鼠屎”。美国的很多华人,乃至华语广播员,都像吃家常便饭一样,满嘴都是掺杂“老鼠屎”的句子,好像说话嘴里总有老鼠屎在舌头上转。每当听到这样的老鼠屎从播音员口中喷出的时候,我不禁一阵恶心,立即把广播关掉!可见我对这些语言老鼠屎是绝对深恶痛绝的。这些“老鼠屎”究竟从哪里来的呢?我因为是搞翻译的...
                                                                                ...
  萍水相逢亦有情  宋德利...