凌岚的第二部小说集《海中白象》由北京十月文艺出版社于2022年1月推出,收入曾发于国内重要期刊的九个中短篇小说,组成一幅移民浮世绘:主人公均为移民美国的华人,写的是一个普通人的美国,一个更真实的美国。
《海中白象》
【美】凌岚
北京十月文艺出版社
2022年1月出版
目 录
《海中白象》
《潮来》
《陀飞轮》
《消失》
《烟花冷》
《豹》
《时差》
《萍聚》
《四分之一英里》
篇目简介:
《海中白象》共收入九个中短篇小说,主人公均为移民美国的华人,写的是他们在美国生活的日常:《海中白象》从女儿的视角讲述父母情感破裂的故事,父亲为了生计常年在外奔波,母亲红杏出墙造成夫妻裂痕。《潮来》描绘一对闺蜜不同的命运轨迹,以双线形式讲述老病和毒品导致的复调悲剧。《陀飞轮》写出少男少女青春期的悸动,对异性的好奇和对性的探索,背后隐藏的是女主角对于存在状态的不满和反抗。《消失》与《陀飞轮》是姊妹篇,采取不同的视角。《消失》是以女孩的第一人称来讲述一个钢琴天才少女在父母离异后,决定不再忍受被安排的人生道路,以消失的方式完成自己的反叛。《烟花冷》中,女主人公百合的“合伙丈夫”心脏病突发去世,她走出短暂消沉,在回忆和对现实的关切中,重拾人间的美好。《豹》通过一对小夫妻因流产而产生嫌隙又努力弥合的心路,揭示了生命的魅力。《时差》写了一个丧偶式育儿的主妇突然昏迷,丈夫在照护妻儿及深度自省的过程中,产生对正常家庭生活的渴求。《萍聚》通过一次疫情期间的老友聚会,回顾了由一桩技术间谍案引发的官司,展现了华人间的互助与亲情。《四分之一英里》经由一位站街女的惨死,书写了华人女性间的惺惺相惜。
小说集《海中白象》里描写的美国,是一个普通人的美国,一个更真实的美国;这些中短篇小说共同组成一幅移民浮世绘,个人的奋斗在生活的偶然性面前显得如此脆弱,人们求生的热忱又如此强烈,营造出一种命运的神秘感和悲壮感。
作者后记:
凌岚在小说集的后记中总结这两年的写作经历:
偶尔听来的他人的故事,会像种子一样落在记忆深处。随着时间的酝酿,在某一时间点上触发我的写作冲动,在构思和写作以及十几遍的修改后,它们在小说中以陌生的面目呈现出来,有时即使是当事人读了都不能辨认出自己。
英文中“白象”指大而无当之物,“海中白象”也沿用了这个说法,我以“海中白象”比喻“移民”这个如今很流行的人生选项,移民他乡极有可能是一个耗费财力的生命的奢侈品,徒然一梦。谁能在皇后区过得很好?
精彩选读:
我们回头望,她站在那里,举起胖手臂朝我们招手让我们回去,
——《海中白象》
在梦里,那些无忧无虑的笑声,像一道道的光,像夏夜里的萤火虫,
——《潮来》
我在睡梦里听到一声声惊雷,那声音好像是舞会劲歌的鼓点,
——《陀飞轮》
远远看过去,那条围巾只是一个红点。我把领口的纽扣系紧,
——《消失》
百合看着近旁的杰生母子,
——《烟花冷》
那天晚上,小柯和罗丹在酒店里终于睡着了。一只豹子,
——《豹》
我抬头朝他们望过去。过不了两天,他们就会像水上的蜻蜓一样,
——《时差》
那条街已经拓宽好多,每一栋楼的门牌似乎重新排列过,似曾相识。
——《萍聚》
昨晚在炸鸡店里与我回头对视的女人,此刻她在电视上,
——《四分之一英里》