备受敬爱的20世纪初著名小说家威拉•凯瑟 (1873-1947) 曾写道：
《二月玫瑰》分七个部分，融合季节性主题与相应的内心季节变化。分别是：I.向日葵，II.二月玫瑰，III.那年夏天，IV. 荷的心事, V. 绝不投资爱情, VI.双面扇，和VII.月光围巾。各个章节标题都妙趣横生。
哦 春天 如此娇媚
(原文February’s Rose Reviewed by Michael Escoubas
Like Dickinson, Bing Hua poet's work is punctuated with wonder
By Michael Escoubas
The esteemed early 20th century novelist Willa Cather (1873-1947) once wrote:
“Many people seem to think that art is a luxury to be imported and tacked on to life. Art springs out of the very stuff that life is made of. Art must spring out of the fulness and richness of life.”
Although Cather was a novelist and Bing Hua a poet, I sense an affinity between them. Both understand the purpose of art. Both instill the idea that life and art cannot be separated. Both know love. Both know disappointment. Both know loss and the joy of recovering stronger and better in the face of loss.
February’s Rose, superbly translated by Yingcai Xu, portrays life with a strong sense of where people live. Intuitively, the poet captures the ironies of love. She does this in smooth, economical lines. With no end-line punctuation, readers enjoy close access to the poet’s mind and heart. She comes across as genuine and accessible. Her poems resonate with tensions of self-understanding; fears of what to do next, and joys triumphant in the human spirit.
Organized into seven sections, February’s Rose, combines seasonal themes with cor-responding seasons of the heart. The sections include: I. The Sunflower, II. February’s Rose, III. That Summer, IV. The Lotus’ Obsession, V. Never Invest in Love, VI. A Hand Fan, and VII. The Scarf of the Moonlight. Even the section titles evoke interest.
Notice the confluence of city, nature and love in this excerpt from “The Sound of Silence”:
On the busy modern street
Who runs to the spring of heart
Bathing in the morning rays of materials
And keeping off from the moonlight of sexual desire
Is the biting wind of winter
Long black hair
That drifts in the wind
Lacerates the air
When the sound of silence
Wafts over from the distance
Nobody can hear it
That is the gurgling of a rill
And the throbbing of a mountain
You won’t want to miss how the poet uses the sound of silence to create a memorable moment of love.
Love is Bing Hua’s overriding theme. She includes virtually every month and season of the year showing connections between the outer world of nature and the inner (and often invisible) world of human nature.
Bing Hua’s talent for personification is displayed in “The Amorous Knot of June”:
Closer and closer, the blue sky
Walks on white clouds into my heart
In June’s garden
Every night, new plants sprout
Every morning, new flowers bloom
Is a dream to embrace the blue sky
Is a wing to heave splashes
A white sail glides to the distance
Lightly and evenly stretching out
The colors of the blue sky and the ocean
On the wind-touched riverbank
Two coconut palms stand hand in hand
But cannot tie the amorous knot
Here, the poet is in love with nature. She invokes a kind of emotional completion, which is satisfying to her contemplative heart. Never one to provide an easy answer to life’s challenges, “Two coconut palms stand hand in hand / But cannot tie the amorous knot.”
The poem “Spring” brings Emily Dickinson to mind:
I wonder what type of fan spring uses
That has fanned the grass green and flowers red
I wonder what type of comb spring uses
That has spruced up the gardens and streets
I only see
A fresh and bright rose in the garden
Blooming in the most eye-catching place
A wedding float in the street
Coming from where birds come
O, spring, you are so sweet and charming
I want to be the bride of spring too
Love, for this poet, extends beyond human love. Bing Hua feels encircled by love. Possessed by the world’s beauty, and like Dickinson, her work is punctuated with wonder.
As with her section titles, her poem titles attract interest: “Come on Over,” “Why,” “My Longing for You Is Like Snow,” “Fish Begin to Chuckle,” “Teeth,” “Dust,” and “The Scarf of Moonlight,” to name but a few.
Throughout February’s Rose, Bing Hua’s poetry exhibits craftsmanship, maturity and clarity of purpose.
All of this is superbly illustrated in “If I Were Wind”:
If I were wind
I would fly and fly
Till I alight on his shoulders
If I were wind
I would blow and blow
To blow my love into his heart
Yes, Willa Cather would be proud; because, like Cather, Bing Hua’s art springs from the fulness and richness of life.
(Original February’s Rose Reviewed by Michael Escoubas from: http://quillandparchment.com/archives/August2022/book4.html )
迈克尔•埃斯库巴斯是在美国有 21 年历史的文学和文化艺术网上诗歌期刊《鹅毛笔和羊皮纸》/ Quill and Parchment 的特约诗人、高级编辑和书评家。
迈克尔以大器晚成著称， 66 岁从印刷行业退休（2013 年）后他才为出版写作。在此之前，迈克尔阅读、学习和自学诗歌约 25 年。
他已出版五部诗集。其中包括：Images: A Collection of Ekphrastic Poems/《意象：埃克弗拉斯诗集》（2021）, Light Comes Softly/《轻柔的光》，和ekphrastic poems/《抒情诗》, Monet in Poetry and Paint /《诗画莫奈》两部诗集（2018年），及Steve Henderson in poetry and Paint /《史蒂夫•亨德森的诗歌和绘画》（2019年），还出版有关于新冠肺炎疫情的奉献诗集Little Book of Devotions: Poems that Connect Nature, God and Man /《奉献小书：连接自然、上帝和人的诗》（2020年）。
About Michael Escoubas:
Michael Escoubas serves as contributing poet, senior editor and book reviewer for Quill and Parchment, a 21-year-old literary and cultural arts online poetry journal.
Regarded as something of a late bloomer, Michael did not write for publication until after his retirement from a career in the printing industry (2013), at age 66. Prior to this Michael read, studied, and educated himself in poetry for approximately 25 years.
He is the author of five collections of poetry. These include: Images: A Collection of Ekphrastic Poems, (2021). He has also published one chapbook, Light Comes Softly, two other collections of ekphrastic poems, Monet in Poetry and Paint (2018), Steve Henderson in poetry and Paint (2019), and one book of devotional poems based on the Covid-19 Pandemic, Little Book of Devotions: Poems that Connect Nature, God and Man (2020).
Winner of numerous poetry awards, Michael’s poems have been widely anthologized. His publications are available via Amazon.
by Bing Hua
Translation by Yingcai Xu
100 poems ~ 140 pages
Format: 6’’ x 9” ~ Perfect Bound
Publisher: Finishing Line Press
ISBN: ISBN-10: 1646627822
To Order: Amazon