夏夜静悄悄,凉风习习吹散了白昼炎热,我独坐门前台阶上沉思,也不知过了多久,月亮从我身后静悄悄地爬上屋顶,皎洁安详,照着这座大西路上的花园洋房,也照着园子里的一大片碧绿草地。这是一栋英式假三层独立住宅,占草地面积的四分之一。英国人喜欢喝下午茶,又专门建造一间茶室,从客厅延伸出去,东西南三面窗,整日充满阳光,故又称阳台间。篱笆四周围住,大木门进来一条水泥路直达台阶,路两旁,一边竹篱,一边挺立着四株不高的松树。原是英商麦加利银行(Charted Bank, John...
11月27日2018年

孤独(中英双语)

作者
孤獨一个春天的早晨熄灭了暗淡的街灯梦留在湿枕                        ...
11月27日2018年

瞥(中英双语)

作者
瞥瞥在身后的你闪烁的眼波因何而慌乱轻步飘过我身旁装作不见却回眸投我笑靨我像飞翔的鸿俯瞰大地寻找爱的落点你双目好像盈盈的秋水池我愿棲息在水边GlimpseGet a glimpse ofwhile you are behind mewhy flurry your twinkling eyesFloat past mePretendingyou don’t seebut glancing back、give me a dimpleI am a flying swanlooking down at the ground seeking...