寻绎唐诗域外英译之路■凌岚(纽约)唐代文化是中华文明发展的一个永远的典范。唐诗作为唐代文明的重要标志,作为中国古典文学宝库中最璀璨的篇章,也是世界文学的优秀遗产。自20世纪初开始,在域外被译成英文的唐诗化成生机勃勃的新文化元素,最终为美国文化界创建自身民族文化特色注入了新鲜的、蓬勃的灵感。而唐诗的英译从何时开始?经由何人译介?包括哪些唐代诗人和唐诗作品?英译文本又经历了怎样的流播途径?其历史的演进过程是否有规律可循?这些不仅是唐诗研究领域里从未得有过回答的疑点,也是中国古典文学跨文化传播和接受研究亟需厘清的一些基本问题。江岚博士在《唐诗西传史论》(中英文版)中收集、爬梳、整理了...